carpon sunda pendek – Carpon Sunda pendek menjadi pilihan bacaan yang ringan tetapi tetap sarat makna. Dengan cerita yang singkat dan bahasa yang sederhana, carpon jenis ini mudah dipahami oleh berbagai kalangan, terutama pelajar.
Melalui alur yang ringkas, carpon Sunda pendek mampu menyampaikan pesan moral tanpa terasa bertele-tele.
Lewat kumpulan contoh carpon Sunda pendek ini, Grameds bisa menikmati sekaligus mempelajari kekayaan sastra Sunda dengan cara yang lebih santai dan menyenangkan.
Daftar Isi
Apa Itu Carpon Sunda Pendek?
Carpon Sunda pendek adalah cerita pendek berbahasa Sunda yang disajikan secara singkat dan padat. Cerita ini biasanya hanya berfokus pada satu peristiwa utama dengan jumlah tokoh yang terbatas.
Carpon Sunda pendek menggunakan alur sederhana agar mudah dipahami pembaca. Bahasa yang digunakan pun cenderung lugas dan dekat dengan kehidupan sehari-hari.
Melalui cerita yang ringkas, carpon Sunda pendek tetap mampu menyampaikan pesan atau amanat. Inilah yang membuatnya cocok dibaca dan dipelajari oleh pelajar maupun pembaca umum.
Ciri Khas Carpon Sunda Pendek
Berikut adalah beberapa ciri khas dari carpon Sunda pendek:
- Alur Cerita Singkat dan Fokus: Carpon Sunda pendek memiliki alur yang langsung menuju inti permasalahan tanpa pengembangan cerita yang bertele-tele.
- Jumlah Tokoh Terbatas: Tokoh dalam carpon Sunda pendek biasanya sedikit dengan karakter yang sederhana sehingga mudah dipahami pembaca.
- Bahasa Lugas dan Akrab: Bahasa yang digunakan dekat dengan keseharian masyarakat Sunda, membuat cerita terasa natural dan mudah dinikmati.
- Mengandung Pesan Moral yang Jelas: Meski singkat, carpon Sunda pendek tetap menyampaikan amanat atau nilai moral yang bermakna.
Contoh Carpon Sunda Pendek tentang Kehidupan Sehari-hari
Pertama, Gramin akan menghadirkan carpon Sunda pendek yang mengangkat tema tentang kehidupan sehari-hari yang menghadirkan makna mendalam.
Yuk, simak beberapa contohnya di bawah ini beserta terjemahannya!
1. Isuk-isuk di Buruan Imah
Isuk-isuk, Ujang geus hudang ti sare bari ngadéngé sora hayam kongkorongok. Anjeunna kaluar ka buruan imah pikeun mantuan indungna nyapu.
Angin isuk karasa tiis, tapi haténa Ujang karasa haneut. Anjeunna resep bisa ngabantu saméméh indit ka sakola.
Indungna mesem bari nyarios yén kabiasaan leutik sapertos kitu téh penting. Ujang ngan saukur unggeuk bari terus nyapu buruan.
Sateuacan indit, indungna masihan sangu jeung sangu bungkus. Ujang ngarasa bungah sabab dipaparin perhatian jeung kanyaah.
Ti dinya, Ujang diajar yén ngabantu kolot téh lain hal anu beurat. Justru tina kabiasaan sapopoé, rasa hormat jeung tanggung jawab bisa tumuwuh.
Terjemahan Bahasa Indonesia:
Pagi-pagi, Ujang sudah bangun tidur sambil mendengar suara ayam berkokok. Ia keluar ke halaman rumah untuk membantu ibunya menyapu.
Angin pagi terasa dingin, tetapi hati Ujang terasa hangat. Ia senang bisa membantu sebelum berangkat ke sekolah.
Ibunya tersenyum sambil berkata bahwa kebiasaan kecil seperti itu sangat penting. Ujang hanya mengangguk sambil terus menyapu halaman.
Sebelum berangkat, ibunya memberinya bekal makanan. Ujang merasa bahagia karena mendapat perhatian dan kasih sayang.
Dari situ, Ujang belajar bahwa membantu orang tua bukanlah hal yang berat. Justru dari kebiasaan sehari-hari, rasa hormat dan tanggung jawab bisa tumbuh.
2. Ngopi di Warung Ceu Iis
Saban soré, Mang Dadan sok mampir ka warung Ceu Iis sanggeus balik damel. Anjeunna mesen kopi hideung bari diuk di bangku kai.
Di warung éta, Mang Dadan sok ngobrol jeung tatangga séjén. Obrolan basajan ngeunaan kahirupan sok jadi hiburan sorangan.
Ceu Iis ngaladénan ku ramah bari sok nyelipkeun guyonan. Kaayaan warung jadi hirup ku sora seuri.
Sanajan ngan ukur ngopi, Mang Dadan ngarasa capéna rada leungit. Warung leutik éta jadi tempat ngaleungitkeun pikiran.
Ti dinya katingali yén kabagjaan teu kudu mahal. Kadang cukup ku obrolan jeung silaturahmi sapopoé.
Terjemahan Bahasa Indonesia:
Setiap sore, Mang Dadan selalu mampir ke warung Ceu Iis setelah pulang bekerja. Ia memesan kopi hitam sambil duduk di bangku kayu.
Di warung itu, Mang Dadan sering berbincang dengan tetangga lainnya. Obrolan sederhana tentang kehidupan menjadi hiburan tersendiri.
Ceu Iis melayani dengan ramah sambil sesekali menyelipkan candaan. Suasana warung menjadi hidup oleh suara tawa.
Meskipun hanya minum kopi, Mang Dadan merasa lelahnya berkurang. Warung kecil itu menjadi tempat untuk melepas penat.
Dari situ terlihat bahwa kebahagiaan tidak harus mahal. Kadang cukup dengan obrolan dan silaturahmi sehari-hari.
3. Balik Sakola Bari Leumpang
Nina sok balik sakola bari leumpang babarengan jeung sobatna. Maranéhna ngaliwatan jalan leutik di sisi sawah.
Sapanjang jalan, Nina jeung sobatna silih carita ngeunaan pelajaran di sakola. Kadang maranéhna seuri lantaran carita anu lucu.
Panon Nina sok kasengsem ku héjo-na sawah. Anjeunna ngarasa tenang ningali alam sabudeureunana.
Sanajan capé, Nina ngarasa bungah bisa balik babarengan. Lalampahan balik sakola jadi waktu anu ditunggu-tunggu.
Ti dinya, Nina nyadar yén kabersamaan dina hal sederhana téh pohara berharga. Kahirupan sapopoé bisa karasa leuwih bermakna lamun dijalani kalayan syukur.
Terjemahan Bahasa Indonesia:
Nina sering pulang sekolah dengan berjalan kaki bersama temannya. Mereka melewati jalan kecil di pinggir sawah.
Sepanjang jalan, Nina dan temannya saling bercerita tentang pelajaran di sekolah. Kadang mereka tertawa karena cerita yang lucu.
Pandangan Nina sering tertuju pada hijaunya sawah. Ia merasa tenang melihat alam di sekitarnya.
Meski lelah, Nina merasa senang bisa pulang bersama. Perjalanan pulang sekolah menjadi waktu yang dinantikan.
Dari situ, Nina menyadari bahwa kebersamaan dalam hal sederhana sangatlah berharga. Kehidupan sehari-hari terasa lebih bermakna jika dijalani dengan rasa syukur.
Contoh Carpon Sunda Pendek Bertema Pendidikan
Selanjutnya adalah contoh dengan tema pendidikan yang sangat relevan dengan kehidupan pelajar. Cerita ini biasanya berbicara tentang sekolah, belajar, dan guru dengan pesan moral yang kuat.
Yuk, simak beberapa contohnya di bawah ini beserta terjemahannya!
1. Buku Heubeul di Pojok Kelas
Di pojok kelas, aya hiji buku heubeul anu jarang pisan dibuka ku murid. Dadan sok ningali éta buku, tapi henteu kungsi boga niat maca.
Hiji poé, guru nyaritakeun yén buku éta eusina carita perjuangan jalma-jalma baheula. Dadan jadi panasaran sarta mimiti muka kaca demi kaca.
Nalika maca, Dadan ngarasa kagét ku eusina anu matak mere sumanget. Anjeunna sadar yén élmu bisa datang tina buku anu katingalina sederhana.
Ti harita, Dadan rajin maca buku di pojok kelas. Anjeunna ogé ngondang sobat-sobatna pikeun milu maca.
Carita éta ngajarkeun yén sumber élmu teu salawasna anyar jeung mahal. Kadang, élmu berharga aya dina hal-hal anu sok kaliwat ku panon.
Terjemahan Bahasa Indonesia:
Di pojok kelas, ada sebuah buku lama yang sangat jarang dibuka oleh murid. Dadan sering melihat buku itu, tetapi tidak pernah berniat membacanya.
Suatu hari, guru bercerita bahwa buku tersebut berisi kisah perjuangan orang-orang zaman dahulu. Dadan menjadi penasaran dan mulai membuka halaman demi halaman.
Saat membaca, Dadan terkejut dengan isinya yang membangkitkan semangat. Ia menyadari bahwa ilmu bisa datang dari buku yang terlihat sederhana.
Sejak saat itu, Dadan rajin membaca buku di pojok kelas. Ia juga mengajak teman-temannya untuk ikut membaca.
Cerita tersebut mengajarkan bahwa sumber ilmu tidak selalu baru dan mahal. Terkadang, ilmu berharga ada pada hal-hal yang sering terlewatkan.
2. Nilai Ulangan Jujur
Siti ngarasa sieun nalika nampi hasil ulangan matematika. Nilaina teu sakumaha nu diarepkeun sanajan manehna geus diajar.
Sababaraha sobatna nyarankeun pikeun nyontek dina ulangan salajengna. Tapi Siti milih tetep jujur jeung percaya kana kamampuh sorangan.
Guru tuluy ngajelaskeun yén nilai lain ukur angka. Nu leuwih penting nyaéta prosés jeung kajujuran dina diajar.
Sanajan nilaina biasa waé, Siti ngarasa lega. Anjeunna diajar yén kajujuran leuwih berharga tibatan angka di rapor.
Ti pangalaman éta, Siti jadi leuwih semangat pikeun terus diajar. Pendidikan ngajarkeun anjeunna jadi jalma anu tanggung jawab.
Terjemahan Bahasa Indonesia:
Siti merasa takut ketika menerima hasil ulangan matematika. Nilainya tidak sesuai harapan meskipun ia sudah belajar.
Beberapa temannya menyarankan untuk menyontek pada ulangan berikutnya. Namun, Siti memilih tetap jujur dan percaya pada kemampuannya sendiri.
Guru kemudian menjelaskan bahwa nilai bukan hanya sekadar angka. Yang lebih penting adalah proses dan kejujuran dalam belajar.
Meskipun nilainya biasa saja, Siti merasa lega. Ia belajar bahwa kejujuran lebih berharga daripada angka di rapor.
Dari pengalaman itu, Siti menjadi lebih semangat untuk terus belajar. Pendidikan mengajarkannya menjadi pribadi yang bertanggung jawab.
3. Isuk-isuk Saméméh Sakola
Unggal isuk, Rian sok datang ka sakola leuwih tiheula. Anjeunna ngabantosan guru meresihan papan tulis.
Rian ngalakukeun éta tanpa dipénta. Anjeunna ngarasa yén sakola téh kawas imah kadua.
Guru ningali kabiasaan Rian jeung masihan pujian leutik. Hal éta ngajadikeun Rian ngarasa dihargaan.
Di kelas, Rian ogé rajin ngadéngékeun palajaran. Anjeunna henteu sieun nanya lamun aya nu teu kaharti.
Ti dinya, Rian diajar yén sikap disiplin jeung hormat mangrupa bagian tina pendidikan. Sakola henteu ngan tempat diajar élmu, tapi ogé tempat ngabentuk karakter.
Terjemahan Bahasa Indonesia:
Setiap pagi, Rian selalu datang ke sekolah lebih awal. Ia membantu guru membersihkan papan tulis.
Rian melakukan itu tanpa diminta. Ia menganggap sekolah seperti rumah kedua.
Guru melihat kebiasaan Rian dan memberinya pujian kecil. Hal itu membuat Rian merasa dihargai.
Di kelas, Rian juga rajin mendengarkan pelajaran. Ia tidak takut bertanya jika ada yang belum dipahami.
Dari situ, Rian belajar bahwa sikap disiplin dan hormat merupakan bagian dari pendidikan. Sekolah bukan hanya tempat menimba ilmu, tetapi juga tempat membentuk karakter.
Contoh Carpon Sunda Pendek Bertema Persahabatan
Carpon Sunda juga bisa mengangkat cerita dengan tema persahabatan. Melalui carpon bertema persahabatan, kamu dapat memahami nilai kebersamaan, saling percaya, serta arti saling mendukung dalam kehidupan sehari-hari.
Yuk, simak beberapa contohnya di bawah ini beserta terjemahannya!
1. Leumpang Balik Bareng
Asep jeung Rudi sok balik sakola babarengan unggal poé. Maranéhna leumpang bari ngobrolkeun rupa-rupa hal leutik.
Kadang obrolanna ngeunaan palajaran, kadang ogé ngeunaan kaulinan. Seuri maranéhna sok mecahkeun capé sanggeus sakola.
Hiji poé, Rudi katingali sedih jeung henteu loba nyarita. Asep ngarasa aya anu béda jeung sobatna.
Asep tuluy nanya kalayan lemah lembut. Rudi tungtungna nyaritakeun yén anjeunna boga masalah di imah.
Asep ngadéngékeun kalayan sabar tanpa ngahakiman. Anjeunna ngan ukur masihan dukungan jeung nguatkeun haté Rudi.
Ti dinya, Rudi ngarasa leuwih hampang. Anjeunna sadar yén boga sobat anu satia téh mangrupa hal anu pohara berharga.
Terjemahan Bahasa Indonesia:
Asep dan Rudi selalu pulang sekolah bersama setiap hari. Mereka berjalan sambil membicarakan berbagai hal kecil.
Kadang obrolannya tentang pelajaran, kadang juga tentang permainan. Tawa mereka sering menghilangkan rasa lelah setelah sekolah.
Suatu hari, Rudi terlihat sedih dan tidak banyak berbicara. Asep merasa ada sesuatu yang berbeda pada temannya.
Asep lalu bertanya dengan lembut. Rudi akhirnya bercerita bahwa ia memiliki masalah di rumah.
Asep mendengarkan dengan sabar tanpa menghakimi. Ia hanya memberi dukungan dan menguatkan hati Rudi.
Dari situ, Rudi merasa lebih lega. Ia menyadari bahwa memiliki sahabat yang setia adalah hal yang sangat berharga.
2. Sahabat di Bangku Tukang
Di kelas, Lina sok diuk di bangku tukang babarengan jeung Sari. Maranéhna geus jadi sobat ti mimiti asup sakola.
Lina jeung Sari sok silih mantuan dina palajaran. Lamun salah sahiji teu ngarti, nu séjén sok ngajelaskeun.
Hiji waktu, Lina meunang nilai goréng dina ulangan. Anjeunna ngarasa sedih jeung kaleungitan kapercayaan diri.
Sari teu ngantep Lina nyalira. Anjeunna ngajak Lina diajar babarengan sanggeus sakola.
Kalawan usaha jeung dukungan ti sobatna, Lina mimiti ngaronjat. Nilaina ogé jadi leuwih alus.
Ti dinya, Lina ngarti yén persahabatan lain ngan ukur babarengan dina kabagjaan. Sobat sajati aya nalika susah datang.
Terjemahan Bahasa Indonesia:
Di kelas, Lina selalu duduk di bangku belakang bersama Sari. Mereka sudah bersahabat sejak pertama masuk sekolah.
Lina dan Sari saling membantu dalam pelajaran. Jika salah satu tidak paham, yang lain akan menjelaskan.
Suatu waktu, Lina mendapat nilai buruk saat ulangan. Ia merasa sedih dan kehilangan kepercayaan diri.
Sari tidak membiarkan Lina sendirian. Ia mengajak Lina belajar bersama setelah sekolah.
Dengan usaha dan dukungan dari sahabatnya, Lina mulai berkembang. Nilainya pun menjadi lebih baik.
Dari situ, Lina memahami bahwa persahabatan bukan hanya tentang kebahagiaan. Sahabat sejati hadir saat kesulitan datang.
3. Ulin Sore di Buruan
Unggal soré, Bima jeung Dede sok ulin di buruan imah. Maranéhna resep maén bal sanajan ngan ukur maké bal heubeul.
Kadang-kadang maranéhna silih adu pamadegan. Tapi pas ulin réngsé, sagalana balik deui jadi biasa.
Hiji poé, bal maranéhna pegat. Bima jeung Dede katingali sedih sabab teu bisa ulin deui.
Sanajan kitu, maranéhna teu eureun babarengan. Maranéhna tuluy milarian kaulinan séjén anu bisa dipaénkeun.
Ti obrolan jeung seuri leutik, sore éta tetep karasa pikaresepeun. Kabagjaan teu salawasna gumantung kana kaulinan.
Persahabatan ngajarkeun yén babarengan téh leuwih penting tibatan naon anu dipiboga. Kalayan sobat, hal sederhana bisa jadi kenangan anu éndah.
Terjemahan Bahasa Indonesia:
Setiap sore, Bima dan Dede selalu bermain di halaman rumah. Mereka senang bermain bola meskipun hanya menggunakan bola lama.
Kadang-kadang mereka berbeda pendapat. Namun setelah bermain selesai, semuanya kembali seperti biasa.
Suatu hari, bola mereka rusak. Bima dan Dede terlihat sedih karena tidak bisa bermain lagi.
Meski begitu, mereka tetap bersama. Mereka kemudian mencari permainan lain yang bisa dimainkan.
Dari obrolan dan tawa kecil, sore itu tetap terasa menyenangkan. Kebahagiaan tidak selalu bergantung pada permainan.
Persahabatan mengajarkan bahwa kebersamaan lebih penting daripada apa yang dimiliki. Bersama sahabat, hal sederhana bisa menjadi kenangan indah.
Contoh Carpon Sunda Pendek Bertema Keluarga
Contoh carpon Sunda pendek terakhir adalah cerita yang mengangkat tema keluarga. Biasanya, cerita ini berbicara tentang hubungan antara orang tua, anak, dan anggota keluarga lainnya.
Yuk, simak beberapa contohnya di bawah ini beserta terjemahannya!
1. Sangu Isuk ti Indung
Isuk-isuk, Raka hudang bari ngadéngé sora indungna di dapur. Anjeunna ningali indungna keur masak sangu jeung nyiapkeun bekel.
Raka ngarasa rada ngantuk, tapi haténa bungah ningali indungna sibuk pikeun kulawarga. Anjeunna tuluy mantuan nyusun piring di méja.
Indungna mesem ningali Raka ngabantu tanpa dipénta. Anjeunna nyarios yén ngabantu di imah téh bagian tina tanggung jawab budak.
Sateuacan indit ka sakola, Raka nampa sangu bungkus ti indungna. Sangu éta karasa leuwih nikmat sabab dieusian ku kanyaah.
Ti dinya, Raka diajar yén perhatian indung teu bisa diukur ku nanaon. Kulawarga ngajarkeun anjeunna arti syukur jeung hormat.
Terjemahan Bahasa Indonesia:
Pagi-pagi, Raka bangun sambil mendengar suara ibunya di dapur. Ia melihat ibunya sedang memasak nasi dan menyiapkan bekal.
Raka merasa masih mengantuk, tetapi hatinya senang melihat ibunya sibuk untuk keluarga. Ia lalu membantu menata piring di meja.
Ibunya tersenyum melihat Raka membantu tanpa diminta. Ia berkata bahwa membantu di rumah adalah bagian dari tanggung jawab anak.
Sebelum berangkat ke sekolah, Raka menerima bekal nasi dari ibunya. Nasi itu terasa lebih nikmat karena dipenuhi kasih sayang.
Dari situ, Raka belajar bahwa perhatian ibu tidak dapat diukur dengan apa pun. Keluarga mengajarkannya arti rasa syukur dan hormat.
2. Obrolan Sore Jeung Bapa
Sore éta, Deni diuk di teras imah babarengan jeung bapana. Maranéhna ningali panonpoé mimiti tilelep.
Bapana nanya ngeunaan kagiatan Deni di sakola. Deni nyaritakeun palajaran jeung sobat-sobatna kalayan sumanget.
Bapana ngadéngékeun bari masihan nasehat leutik. Omonganana basajan, tapi matak keuna di haté Deni.
Deni ngarasa tenang bisa ngobrol jeung bapana. Anjeunna ngarasa dihargaan jeung dipikaharti.
Ti obrolan sore éta, Deni diajar yén bapa lain ngan ukur pangurus kulawarga. Bapa ogé mangrupa sobat anu sok masihan pituduh.
Terjemahan Bahasa Indonesia:
Sore itu, Deni duduk di teras rumah bersama ayahnya. Mereka melihat matahari mulai terbenam.
Ayahnya bertanya tentang kegiatan Deni di sekolah. Deni menceritakan pelajaran dan teman-temannya dengan semangat.
Ayah mendengarkan sambil memberikan nasihat kecil. Kata-katanya sederhana, tetapi menyentuh hati Deni.
Deni merasa tenang bisa berbincang dengan ayahnya. Ia merasa dihargai dan dipahami.
Dari obrolan sore itu, Deni belajar bahwa ayah bukan hanya pencari nafkah. Ayah juga merupakan sahabat yang selalu memberi arahan.
3. Ngarawat Adi Leutik
Nisa meunang tugas ngajaga adi leutikna nalika indungna keur sibuk. Anjeunna rada sieun sabab can biasa.
Adi leutikna sok ceurik jeung menta diperhatikeun. Nisa sabar ngagendong bari ngadongéngkeun carita basajan.
Lila-lila, adi leutikna eureun ceurik. Anjeunna tuluy saré dina gendongan Nisa.
Nalika indungna datang, Nisa katingali capé tapi bungah. Indungna muji kasabaran jeung kanyaah Nisa.
Ti dinya, Nisa ngarti yén jadi anggota kulawarga téh merlukeun tanggung jawab. Kanyaah dina kulawarga ngajarkeun pikeun silih miara.
Terjemahan Bahasa Indonesia:
Nisa mendapat tugas menjaga adik kecilnya saat ibunya sedang sibuk. Ia merasa agak takut karena belum terbiasa.
Adik kecilnya sering menangis dan minta diperhatikan. Nisa dengan sabar menggendong sambil menceritakan dongeng sederhana.
Lama-kelamaan, adik kecilnya berhenti menangis. Ia kemudian tertidur dalam gendongan Nisa.
Ketika ibunya datang, Nisa terlihat lelah tetapi bahagia. Ibunya memuji kesabaran dan kasih sayang Nisa.
Dari situ, Nisa memahami bahwa menjadi bagian dari keluarga memerlukan tanggung jawab. Kasih sayang dalam keluarga mengajarkan untuk saling menjaga.
Carpon Sunda: Bacaan Ringan dan Kaya akan Makna!
Carpon Sunda pendek menjadi salah satu bacaan sastra daerah yang ringan tetapi tetap kaya makna.
Dengan cerita yang singkat dan bahasa yang sederhana, carpon jenis ini mudah dipahami oleh berbagai kalangan, terutama pelajar.
Melalui kumpulan contoh carpon Sunda pendek ini, semoga Grameds dapat mengenal sekaligus mengapresiasi keindahan sastra Sunda yang dekat dengan kehidupan sehari-harimu!
Rekomendasi Buku tentang Bahasa dan Budaya Sunda
1. Kamus Bahasa Sunda untuk Pelajar dan Umum
Kamus ini disusun secara praktis dan sistematis untuk memudahkan kita semua dalam melestarikan sekaligus mengembangkan bahasa Sunda yang begitu kaya. Materinya dirancang agar mudah digunakan oleh siswa SD, SMP, SMA, mahasiswa, guru, hingga masyarakat umum yang membutuhkan referensi seputar tata bahasa Sunda.
Bukan sekadar kamus biasa, buku ini juga dilengkapi bonus pembahasan lengkap tentang undak-usuk basa (tingkatan bahasa) yang sangat bermanfaat untuk meningkatkan pemahaman dan keterampilan berbahasa Sunda secara tepat dan santun. Praktis, informatif, dan menjadi panduan andalan untuk menjaga sekaligus memperkaya warisan bahasa Sunda.
2. Kamus Lengkap Bahasa Sunda
Bahasa Sunda, bahasa daerah dengan penutur terbanyak kedua di Indonesia, terus hidup dan berkembang berkat perhatian masyarakat, para ahli bahasa, dan dukungan pemerintah Jawa Barat. Eksistensinya tetap kuat, seiring hadirnya berbagai buku dan kamus yang memperkaya pembelajaran bahasa ini.
Kamus Lengkap Bahasa Sunda: Sunda–Indonesia dan Indonesia–Sunda hadir sebagai referensi praktis dan lengkap bagi pelajar, mahasiswa, dan pecinta bahasa Sunda. Memuat kosakata dengan frekuensi penggunaan tinggi, kamus ini menjadi panduan andalan untuk memahami dan menggunakan bahasa Sunda dengan lebih mudah dan percaya diri.
3. Sunda dalam Sejarah Film Indonesia
Inilah buku pertama yang secara khusus mengupas jejak dan kontribusi Sunda dalam sejarah film Indonesia. Ditulis dengan bahasa yang lugas dan mudah dipahami, buku ini menjadi bacaan penting bagi generasi muda, terutama mereka yang berkecimpung di dunia seni, teater, dan perfilman.
Tak hanya memperkaya wawasan, buku ini juga layak dijadikan referensi karya ilmiah maupun bahan ajar bagi guru dan dosen di bidang seni peran. Dari sejarah, kita belajar melangkah lebih maju. Melalui buku ini, kita diajak untuk semakin menghargai peran besar masyarakat Sunda dalam membentuk dan memajukan perfilman Indonesia.
4. Teks Biantara Jeung Dongen Sunda
Buku Teks Biantara dan Dongeng Sunda hadir sebagai panduan lengkap bagi siswa SD/MI, SMP/MTs, hingga SMA/SMK/MA untuk meningkatkan kemampuan berpidato sekaligus memahami kekayaan dongeng Sunda. Disusun secara sistematis dan mudah dipahami, buku ini membantu siswa lebih percaya diri dalam berbicara serta lebih mendalami nilai-nilai budaya yang terkandung dalam cerita rakyat Sunda.
Tak hanya itu, buku ini juga menjadi bentuk dukungan nyata terhadap penguatan pendidikan bahasa Sunda di sekolah-sekolah, sejalan dengan Peraturan Daerah Provinsi Jawa Barat Nomor 14 Tahun 2014 tentang pemeliharaan bahasa, sastra, dan aksara daerah. Lebih dari sekadar buku pelajaran, ini adalah langkah konkret melestarikan warisan budaya Sunda melalui dunia pendidikan.
- Asesmen Diagnostik
- Carpon Sunda
- Carpon Sunda Pendek
- Contoh Refleksi Pembelajaran
- Contoh Sisindiran Sunda Lucu
- Ide Lomba Kreatif dan Edukatif
- Inquiry Learning Jalur Afirmasi PPDBJalur Mandiri
- Kurikulum Deep Learning
- Kurikulum Merdeka
- Kokurikuler
- Kota Terkecil di Indonesia
- Kosakata Bahasa Korea
- Mengenal Apersepsi
- Pembukaan Pidato Bahasa Jawa
- Penalaran Umum
- Pendidikan Seksual Anak Usia Dini
- Sisindiran Sunda
- Sisindiran Sunda Nasehat
- Teks Laporan Percobaan
- Tujuan Asesmen Nasional





