PERUSAHAAN MULTINASIONAL
Setelah lulus dari Sastra Korea kamu berkesempatan untuk bekerja di perusahaan multinasional milik Korea. Lulusannya biasanya ditempatkan di bagian operasional perusahaan. Jika bekerja dengan baik dan mampu berbahasa Inggris, kamu juga kesempatan untuk bekerja di Korea lho, edufriends.
DIPLOMAT
Prospek kerja lulusan Sastra Korea tentu sangat besar untuk menjadi diplomat dengan kemampuan komunikasi bahasa Koreanya. Tugas seorang diplomat adalah mewakili suatu negara untuk melakukan diplomasi atau mewakili negara di suatu negara dalam suatu pertemuan. Seorang diplomat harus mampu melakukan negosiasi yang terbaik sehingga negara yang diwakilkan dapat memperoleh keuntungan.
LEKSIKOGRAFER
Leksikografer merupakan orang-orang yang mengerti dan bekerja secara teknis untuk menyusun kamus. Nah, jika kamu lulusan Sastra Korea dan sangat menyukai bahasa Korea, maka profesi sebagai ini dapat menjadi pilihan.
PUBLIC RELATION
Jika suka menulis, mampu berbahasa Korea secara fasih, bertemu orang baru dan berbicara banyak hal, berkarir sebagai public relation cocok untukmu. Public Relation bertugas merencanakan, mengarahkan, atau mengkoordinasi kegiatan yang dirancang untuk menciptakan atau menjaga citra publik yang baik atau meningkatkan awareness. Kecakapan berkomunikasi, kecerdasan verbal, dan kecerdasan interpersonal tentu menjadi nilai tambah untuk bekerja sebagai seorangpublic relation.
WRITER
Salah satu pekerjaan yang cocok untuk lulusan Sastra Korea adalah menjadi penulis. Kamu bisa menjadi copywriter, penulis perjalanan, penulis artikel, atau buku cerita yang berdasarkan dari cerita-cerita tradisional Korea. Di Jurusan ini, kamu juga akan diajarkan untuk mengulik berbagai macam karya sastra seperti kritik sastra.
TOUR GUIDE
Suka jalan-jalan dan berinteraksi dengan banyak orang, pilihan karier sebagai pemandu wisata cocok untukmu. Kamu bisa memandu wisatawan Korea saat berlibur di Indonesia bahkan bisa memandu masyarakat Indonesia untuk berwisata ke Korea, Asyik bukan? Seorang pemandu wisata bertugas menjelaskan informasi obyek wisata yang dikunjungi. Selain itu, tak jarang pemandu wisata bertugas memastikan lancarnya perjalanan wisata, edufriends.
EDITOR
Editor atau Penyunting Bahasa, Kian berkembangnya industri media cetak dan digital, kebutuhan akan penulis dan editorpun kian bertambah. Terlebih banyak sekali naskah terjemahan dari penulis mancanegara yang diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia. Maka lulusan bahasa dan sastra asing sangat memiliki tempat untuk mengisi pekerjaan ini.
JURNALIS
Wartawan, jurnalis atau pewarta adalah seseorang yang melakukan kegiatan jurnalistik atau orang yang secara teratur menuliskan berita dan tulisannya dimuat di media massa seperti koran, televisi, radio, majalah, film dokumentasi, dan internet. Wartawan mencari sumber mereka untuk ditulis dalam laporannya, seorang jurnalis diharapkan menulis sebuah berita secara objektif dan tidak memiliki pandangan dari sudut tertentu untuk melayani masyarakat.
INTERPRETER
Pekerjaan ini juga cocok untuk peluang kerja lulusan sastra Korea yang suka menerjemahkan bahasa. Walaupun mirip dengan translator, namun pekerjaan Interpreter berbeda dalam penyampaiannya. Interpreter bertugas menerjemahkan bahasa inggris secara lisan dan langsung tanpa menulisnya. Sehingga, seorang interpreter harus berkonsentrasi tinggi dalam menerjemahkan orang yang berbicara. Interpreter sering digunakan saat pertemuan antar negara dunia berlatar bahasa yang berbeda.
TENAGA PENGAJAR
Semakin banyak yang ingin belajar Bahasa Korea, membuat kebutuhan akan seorang pengajar semakin meningkat. Jika kamu suka bahasa ini dan senang berinteraksi dengan orang lain maka menjadi pengajar merupakan pilihan yang tepat. Baik itu pengajar di suatu lembaga pendidikan bahasa korea, mengajar siswa SD, SMP, dan SMA, atau menjadi Dosen dengan minimal pendidikan S2/Magister.